Bench mark de six bureaux européens
Quelle est la différence entre un cadre allemand, espagnol, français, italien, anglais et hollandais ? Tous européens, leurs espaces de travail ne se ressemblent pourtant pas. Décryptage.
Un Espagnol serait autant déstabilisé de découvrir en journée les bureaux quasi-vides d’une boîte hollandaise qu’il serait surpris de pouvoir facilement serrer la main du patron. L’ouvrage « Office Code », publié début décembre par Steelcase, leader dans l’aménagement de bureau, décrypte les environnements de travail propres à six pays européens : Grande-Bretagne, Pays-Bas, Allemagne, France, Espagne et Italie.
« Aujourd’hui, les multinationales doivent être attentives aux codes en vigueur dans ses différentes filiales à l’étranger », affirme Catherine Gall, co-auteure du livre avec Beatriz Arantes, “sinon, elles risquent le carambolage culturel.” Pack Office, iPhone, Blackberry et réseaux sociaux, “On a beau tous travailler avec les mêmes outils et issus du monde anglo-saxon, ce n’est pas pour autant que tous les salariés ont envie de manger un Mc Do à midi”, souligne Catherine Gall. La preuve en images, assorties de commentaires de la chercheuse.